Las reglas que utiliza un incompetente profesional
Feb 8 2012
Seguro que las reconocen en alguna persona bien cercana que se presenta
como un completo profesional, aunque en realidad no deja de ser un novato sin
calidad. Estas son a mi juicio las más importantes:
“Culpar a los demás”: pase lo
que pase, siempre habrá otra persona a la que se le podrá culpar de todos los
males, por mucha o nula responsabilidad que tenga. En el argot de los
inútiles, esta regla se llama “echar
balones fuera” o llegar a mencionar aquello de “el perro se ha comido mis deberes“.
“Apropiarse y aprovecharse de los logros de
los demás”:. En el argot de los inútiles, se denomina: “ponerse las medallas de otros”.
“Decir que no se ha hecho nada”:
aunque le hayan filmado cometiendo el mayor crimen del mundo, niéguelo todo. ¿Donde
estar el espíritu de honestidad?
“Buscar falsos testigos para apoyar la
mentira”: siempre hay algún amigo despistado, que estarán
dispuestos a declarar cualquier cosa, y que consoliden nuestra tontería.
Para obtener más información o Negocias en Ingles o registrarse para el
traducción diaria enviarme una correo electrónica a: afearon.contabilidad@gmail.com
|
The rules that the
incompetent professional uses.
Adapted from www.pedroamador.com/copyleft
Feb 8 2012
I am sure that we recognize
some person that presents themselves as a complete professional, although in reality
is a novice without much management experience. Here is my opinion on the most important.
Blame others: Time after time, I hear it is
always another person who is to blame when things go wrong when I am responsible.
This is the jargon of the useless i.e the dog has eaten my homework.
Grab and profit
from the achievements of others. In the jargon of the useless: Wearing the medals
of others (in English it might be?)
Say that you have
done nothing: Although
you have been filmed committing the worst crime of the world, deny it. Where is the spirit if honesty?
Search for false friends
to support the lies. There are always some friendly space cadets
that will be ready to declare anything for our friendship.
For more information
on Business in Spanish or to register for the daily translation send me an
email at: afearon.contabilidad@gmail.com
|
Éste Blog ha estado fabricando para ayudar a desarrollar los habilidades en la idioma de inglés para negocias de mis Followers. Utilizando consejo y sugerencias de negocias fabricando de líderes de negocias y traducirlos en inglés producir dos beneficios principal: En la primera instancia el absorción de la idioma de inglés para y, en secundo lugar, el asimilación de ideas de negocias de inspiración. Ideas que podamos llevar a cabo diariamente.
Monday, May 21, 2012
Las reglas que utiliza un incompetente profesional
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment