| Stop enviar por correo electrónico y utilice el teléfono. Correo electrónico ha cambiado radicalmente la manera en que interactúan. Pero, no puede sustituir conversación en directo. Esto es especialmente cierto cuando se trata de resolver un conflicto o que se comunica una importante decisión comercial. Demasiadas personas intentan hacer negocios confidenciales via correo electrónico. Esto es problemático porque tono y contexto son fáciles de interpretar erróneamente. En una conversación en directo, cómo se dicen las cosas es tan importante como lo que se dice. Sin las inflexiones y entonación, es difícil de comprender los sentimientos que están detrás de las palabras. De hecho, conflicto basada en correo electrónico a menudo degenera porque no hay necesidad de que sea tan pensada como cuando habiendo un conversación uno-a-uno. Próxima vez existe un delicado o compleja cuestión a discutir, descuelga el teléfono. Adaptado de Harvard Business Review Para obtener más información o registrarse para el traducción diaria enviarme una correo electrónica a: afearon.contabilidad@gmail.com | | Stop emailing and pick up the phone. Email has fundamentally changed the way we interact. But, it cannot replace live conversation. This especially applies when resolving a conflict or communicating an important business decision. Far too many people try to do sensitive business via email. This is problematic because tone and context are easy to misread. In a live conversation, how something is said is as important as what is said. Without inflections and intonations, it's hard to understand the feelings behind the words. In fact, email-based conflict often escalates because there is no need to be as thoughtful as when having a one-on-one conversation. Next time there is a delicate or complex issue to discuss, pick up the phone. Harvard Business Review For more information or to register for the daily translation send me an email at: afearon.contabilidad@gmail.com |
Éste Blog ha estado fabricando para ayudar a desarrollar los habilidades en la idioma de inglés para negocias de mis Followers. Utilizando consejo y sugerencias de negocias fabricando de líderes de negocias y traducirlos en inglés producir dos beneficios principal: En la primera instancia el absorción de la idioma de inglés para y, en secundo lugar, el asimilación de ideas de negocias de inspiración. Ideas que podamos llevar a cabo diariamente.
Thursday, February 16, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment